Komunikaty systemowe

Z Nelderim
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Komunikaty systemowe
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
visualeditor-mwlanguagevariantinspector-twoway-text-placeholder (dyskusja) (Przetłumacz) Wariant tekstu
visualeditor-mwpredialog-convert (dyskusja) (Przetłumacz) Pozwól na stosowanie stylów tekstu
visualeditor-mwpredialog-title (dyskusja) (Przetłumacz) Preformatowany czysty tekst
visualeditor-mwsignature-tool (dyskusja) (Przetłumacz) Twój podpis
visualeditor-pagemenu-tooltip (dyskusja) (Przetłumacz) Opcje strony
visualeditor-preference-collab-description (dyskusja) (Przetłumacz) Zaproś innych użytkowników do współpracy w twojej sesji w edytorze wizualnym.
visualeditor-preference-collab-discussion-link (dyskusja) (Przetłumacz) //mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Real-time_collaboration
visualeditor-preference-collab-info-link (dyskusja) (Przetłumacz) //mediawiki.org/wiki/VisualEditor/Real-time_collaboration
visualeditor-preference-collab-label (dyskusja) (Przetłumacz) Wspólne edytowanie
visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable (dyskusja) (Przetłumacz) Używaj trybu wikitekstu wewnątrz edytora wizualnego, zamiast innego edytora wikitekstu
visualeditor-preference-newwikitexteditor-help (dyskusja) (Przetłumacz) Inna nazwa to „edytor wikitekstu 2017”.
visualeditor-preference-tabs (dyskusja) (Przetłumacz) Tryb edycji:
visualeditor-preference-tabs-multi-tab (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż obie zakładki edycji
visualeditor-preference-tabs-prefer-ve (dyskusja) (Przetłumacz) Zawsze uruchamiaj edytor wizualny, gdy to możliwe
visualeditor-preference-tabs-prefer-wt (dyskusja) (Przetłumacz) Zawsze uruchamiaj edytor kodu źródłowego
visualeditor-preference-tabs-remember-last (dyskusja) (Przetłumacz) Zapamiętaj ostatnio używany edytor
visualeditor-preference-visualeditor (dyskusja) (Przetłumacz) Włącz edytor wizualny
visualeditor-quick-access-characters.json (dyskusja) (Przetłumacz) null
visualeditor-rebase-client-author-name (dyskusja) (Przetłumacz) Twoje imię
visualeditor-rebase-client-connecting (dyskusja) (Przetłumacz) Łączenie...
visualeditor-rebase-client-document-create-edit (dyskusja) (Przetłumacz) Utwórz/edytuj
visualeditor-rebase-client-document-name (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa dokumentu (opcjonalnie)
visualeditor-rebase-client-export (dyskusja) (Przetłumacz) Eksport
visualeditor-rebase-client-export-start (dyskusja) (Przetłumacz) Eksport…
visualeditor-rebase-client-import (dyskusja) (Przetłumacz) Importuj
visualeditor-rebase-client-import-name (dyskusja) (Przetłumacz) Tytuł strony
visualeditor-rebase-client-title-help (dyskusja) (Przetłumacz) Możliwe będzie przejrzenie zmian przed zapisaniem.
visualeditor-rebase-corrupted-document-error (dyskusja) (Przetłumacz) Dokument stał się uszkodzony: $1
visualeditor-rebase-corrupted-document-title (dyskusja) (Przetłumacz) Uszkodzony dokument
visualeditor-rebase-missing-document-error (dyskusja) (Przetłumacz) Brak dokumentu na serwerze. Aby uniknąć utraty danych, skopiuj i wklej zawartość.
visualeditor-rebase-missing-document-title (dyskusja) (Przetłumacz) Brakujący dokument
visualeditor-recreate (dyskusja) (Przetłumacz) Strona została usunięta od czasu rozpoczęcia twojej edycji. Naciśnij „$1”, aby ją powtórnie utworzyć.
visualeditor-redirect-description (dyskusja) (Przetłumacz) Przekierowanie do $1
visualeditor-savedialog-identify-anon (dyskusja) (Przetłumacz) Żadne konto nie jest obecnie zalogowane. Jeśli kontynuujesz, <strong>Twój adres IP zostanie zapisany</strong> w historii edycji strony.
visualeditor-savedialog-identify-temp (dyskusja) (Przetłumacz) Używasz tymczasowego konta <strong>$1</strong>. Jeśli kontynuujesz, ta edycja będzie przypisana do tej nazwy użytkownika.
visualeditor-savedialog-identify-user (dyskusja) (Przetłumacz) Jesteś teraz {{GENDER:$1|zalogowany|zalogowana}} jako <strong>[[User:$1|$1]]</strong>. Jeśli kontynuujesz, ta edycja będzie przypisana do tego konta.
visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit (dyskusja) (Przetłumacz) Możesz nacisnąć $1, aby zapisać swoją edycję.
visualeditor-savedialog-label-publish-short (dyskusja) (Przetłumacz) Opublikuj
visualeditor-savedialog-label-publish-short-start (dyskusja) (Przetłumacz) Opublikuj...
visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) Rozwiąż konflikt
visualeditor-savedialog-label-resume-editing (dyskusja) (Przetłumacz) Kontynuuj edycję
visualeditor-savedialog-label-review (dyskusja) (Przetłumacz) Skontroluj swoje zmiany
visualeditor-savedialog-label-review-good (dyskusja) (Przetłumacz) Powrót do zapisywania
visualeditor-savedialog-label-save-short (dyskusja) (Przetłumacz) Zapisz
visualeditor-savedialog-label-save-short-start (dyskusja) (Przetłumacz) Zapisz...
visualeditor-savedialog-review-nosummary (dyskusja) (Przetłumacz) Nie podano opisu zmian
visualeditor-savedialog-review-visual (dyskusja) (Przetłumacz) Wizualnie
visualeditor-savedialog-review-wikitext (dyskusja) (Przetłumacz) Wikikod
visualeditor-savedialog-title-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) Konflikt
visualeditor-savedialog-title-preview (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż podgląd zmian
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona